مخپاڼه / چاڼ سوي مضامین / پنځمه لويه گناه: زكات نه وركول

پنځمه لويه گناه: زكات نه وركول

پنځمه لويه گناه: زكات نه وركول

زكات نه وركول چي كوونكى يې الله( ته ډېر ناخوښه دئ او په شان كي يې ډېر سخت عذابونه وعده كړي دي له جملې څخه یې یو لاندي مبارک ارشاد دئ چي فرمايي:

﴿وَالَّذِيْنَ يَكْنِزُوْنَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنْفِقُوْنَهَا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِۙ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍ  34؀ۙ يَّوْمَ يُحْمٰي عَلَيْهَا فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰي بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوْبُهُمْ وَظُهُوْرُهُمْ ۭهٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوْقُوْا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُوْنَ  35؀﴾ [سورة التوبة، الايتان : ۳۴ ،۳۵]

ژباړه: هغه كسان چي سره او سپين زر خزانه كوي او د الله  جل جلاله په لار كي يې نه خرڅوي، اې محمده صلی الله علیه وسلم ! دغو كسانو ته په سخت عذاب سره زېرى وركړه. هغه ورځ د یادولو وړه ده چي د دوی جمع کړي مالونه په اور سخت تاوده سي بیا  تندي، بغلونه اوملاوي يې په و داغل سي او ورته وويل سي: دا هغه مالونه دي چي د خپلو ځانونو لپاره مو جمع كړي وه اوس نو د هغو مالونو عذاب وڅکئ چي تاسو خزانه کړي وه.

مال او شتمني چي د الله جل جلاله  وركړه ده چا ته چي يې خوښه سي هغه ته مال وركوي او چا ته چي يې خوښه سي مال ځني اخلي، نو د الله جل جلاله په وركړه كي د الله جل جلاله امرونه پلي كول لازمي دي، چي لومړى يې زكات وركول دي كه مخالفت وكړي د الله جل جلاله څخه هيڅوك نه سي خلاصېداى او عذابونه يې ډېر سخت دي، ځكه رسول الله صلی الله علیه وسلم  فرمايي: اول هغه درې (٣) كسان  چي الله جل جلاله يې دوږخ ته اچوي: يو ظالم آمر دئ، دوهم د مال څښتن دئ چي د الله جل جلاله حق یعني زکات نه ځني وركوي، درېيم کبرجن مسكين دئ. ([1])

په بل ځاى كي رسول صلی الله علیه وسلم  د زكات نه وركوونکي ته د سخت مار چيچلو وعده وركړې ده او فرمایلي یې دي: څوك چي د مال څښتن سي او زكات يې ور نه كړي د ده مال به د قیامت په ورځ  د يوه لوى مار په شكل واوړي، چي په سر پك وي، دوې كوڅۍ به  لري،  پر ده باندي به راوپېچل سي په خپلو زامو سره به يې وچيچي، بيا به دا مار ورته ووايي: زه ستا مال يم، زه ستا خزانه يم. بیا رسول الله صلی الله علیه وسلم   د الله جل جلاله دا قول تلاوت کړ چي مفهوم یې دئ: کومو کسانو ته چي الله جل جلاله د خپله فضله مال ورکړی دئ او دی بخل کوي، دا گومان دي نه کوي چي دا مال به د دوى لپاره خير وي، بلكي دا مال د دوى لپاره شر دئ، ژر دئ چي هغه مال کوم چي دوى بخل په كاوه د قیامت په ورځ به د دوی د غاړي طوق سي. ([2])

مأخذ: لوی ګناهونه

مؤلف: مفتي عبدالهادي حماد

([1]) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ =قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلی الله علیه وسلم : عُرِضَ عَلَيَّ أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، وَأَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ، فَأَمَّا أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: فَالشَّهِيدُ، وَعَبْدٌ أَدَّى حَقَّ الله عَزَّ وَجَلَّ وَنَصَحَ لِسَيِّدِهِ، وَفَقِيرٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو عِيَالٍ، وَأَمَّا أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ: فَسُلْطَانٌ مُتَسَلِّطٌ، وَذُو ثَرْوَةٍ مِنَ الْمَالِ لَمْ يُؤَدِّ حَقَّ مَالِهِ، وَفَقِيرٌ فَخُورٌ. (أخرجه أحمد: 2/425، رقم: 9488، وابن أبى شيبة: 7/268، رقم: 35969، والحاكم: 1/544، رقم: 1429، والبيهقى: 4/82، رقم: 7019. وأخرجه أيضًا ابن المبارك فى الجهاد، ص: 51، رقم: 46، وابن خزيمة: 4/8، رقم: 2249)

([2]) قوله: ما من رجل لا يؤدي زكاة ماله إلا جعل الله يوم القيامة في عنقه شجاعاً، هذا لفظ الترمذي، وللنسائي: ما من رجل له مال لا يؤدي حق ماله إلا جعل له طوقاً في عنقه، شجاع أقرع وهو يفر منه وهو يتبعه، ولفظ ابن ماجه: من أحد لا يؤدي زكاة ماله إلا مثل له يوم القيامة شجاعاً أقرع حتى يطوق به عنقه، وأخرجه أحمد بلفظ: لا يمنع عبد زكاة ماله إلا جعل له شجاع أقرع يتبعه يفر منه وهو يتبعه فيقول أنا كنزك، (ثم قرأ) أي رسول الله 3 كما في رواية ابن ماجه (علينا مصداقة) أي ما يصدقه ويوافقه (من كتاب الله) الظاهر أنه حال من مصداقة أو من بيان له وما بعده بدل بعض من الكل “ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله ” الآية في الترمذي بعده، وقال مرة رسول الله 3مصداقة : “سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ” [آل عمران: 180] (رواه الترمذي في التفسير واللفظ له، والنسائي وابن ماجه في الزكاة، وأخرجه أيضا أحمد، ج:1، ص: 377، والبيهقي: ج:4، ص:81، وقال الترمذي: هذا حديث حسن صحيح. وقال المنذري في الترغيب: بعد إيراده رواه ابن ماجه والنسائي بإسناد صحيح وابن خزيمة في صحيحه – انتهى. وأخرجه الحاكم في التفسير، ج:2، ص: 298، 299، وابن جرير عن ابن مسعود موقوفاً. مشکاة المصابیح مع شرحه مرعاة المفاتیح)

دغه هم وګوری

څلور ویشتمه لویه ګناه: د غلا لپار لار نیول (قطاع الطريق)

څلور ویشتمه لویه گناه: د غلا لپار لار نیول  (قطاع الطريق) د مسلمانانو په وړاندي …

یوه تبصیره

  1. deal [url=https://chloroquinego.com/#]buy chloroquine[/url] accept buy chloroquine
    priest https://chloroquinego.com/